Magyarország

Írónő, nőíró

Kétkötetes szerző lettem. 2010. november 15én nem csak a születésnapom miatt bonthatnék pezsgőt, hanem mert az ország könyvesboltjaiba kerül második könyvem, a 20 dalszöveg dalt keres. De nem bontok pezsgőt, mert az alkoholmentes, az nem pezsgő, az alkoholos meg most nem aktuális, mert az első babám az aktuális ezidőtájt. Az első könyvem, a Webszerelem pedig regény, műfaját tekintve true fiction. Internetes társkeresés krónika lett, mert végigcsináltam és mert kortünet és mert mégis tabu téma. A magyar könyvpiacon témájában elsőként jelent meg, azóta számos követője akadt :) Ami, ugye, a legnagyobb dicséret...

20 dalszöveg dalt keresVia - Darnyik Szilvia: 20 dalszöveg dalt keres

Ez a kötet egy dalszöveggyűjtemény, melyben 20 megzenésítetlen dalszöveg várja ihletet nyert zeneszerzőit, akik hozzáadva a magukét dalt faragnak belőlük. A dalok persze akkor is azok, ha még csak ritmusuk, ha még csak rímeik, ha még csak sűrített mondandójuk bizonyítja dalságukat. De azért vágynak rá, hogy énekeljék őket. Ahhoz pedig dallam kell és énekes. Ez a dalok sorsa...

"Engem más emberek / Szavai tartanak / Életben lélekben, / Amíg csak lélegzem.
Írnak, én olvasok. / Közülük egy vagyok: / Fajomat tanuló, / Létkérdést kutató, / Bolyongó Földlakó.
"
(Az idézet a Szavak című dalomból való.)

A kötet 2010. november 15-én - épp a születésnapomon :) - debütál az ország könyvesboltjaiban. Hivatalos weblapján, a 20dal.hu-n pedig kedvezménnyel megrendelheted a Kiadótól.

WebszerelemVia: Webszerelem (nick néven publikáltam, hiszen az Internet nick-neves hely)

"Az érzelmek megszentelik a helyszínt, ahol születnek."

A Webszerelem könyv az internetes ismerkedésről szóló true fiction (Via, a szerzőnő saját tapasztalatait 'öntötte regénybe'). Főhőse egy huszonéves médiamunkás lány, aki ex-modellkolléganője sikerén felbuzdulva regisztrál egy internetes társkeresőbe, és négy hónap alatt tucatnyi weben megismert férfival tesz kísérletet a közösjövő-építésre. Közben alaposan kitanulja a webrandizás műfaját a bemutatkozó sorok mögött olvasástól a 'nehéz esetek' kezelésén át a vakrandizás technikájáig, hogy végül 'elnyerje méltó jutalmát', a Társat, akit keresett. A Webszerelem egy modernkori lányregény köntösébe bújtatott kézikönyv a férfiakhoz és az internetes társkereséshez.

Itt bele is olvashatsz, itt pedig kedvezményesen megrendelheted a Kiadótól.

Sziget 2010

Sziget 2010Már évek óta nem a koncertek miatt járok a Szigetre. De évek óta járok, rendületlenül - a legelsőtől a legutóbbiig (2010. augusztus 11-16.) minden évben kint voltam. Írhatnám úgy is, nélkülem nincs Sziget - de mert ennek a nagyarcúságnak a valósághoz semmi köze nem lenne, nem írom. Egy ideje azonban már ügy ez nekem: ha esik, ha fúj, ha terhes vagyok, ha nem, kimegyek, hogy átéljem, hogy része legyek. Persze mindig tudósítok is róla, mert mióta médiamunkás lettem, ez is feladatom, de az újságíró objektivitása ilyenkor otthon marad.

Kékszalag 2010

Kékszalag 2010Mázlista vagyok, így meghívást kaptam arra a hajóra, mely rádiótörténeti jelentőségű pillanatokra készült 2010. július 2-án. A jelenleg leghallgatottabb reggeli rádióműsor (ezt mondják a felmérések), a Class FM Morning Show-ja most nem a szokásos budapesti stúdióból, hanem egy hajón ringatózva küldött jelet az éterbe. A 42. Kékszalag T-Mobile Nagydíj hivatalos rádiója ugyanis előbb a füredi mólóról, majd a Balaton közepéről tudósította hallgatóit Európa legnagyobb és legrégebbi vitorlás versenyéről. Ugye nem kell mondjam, mit jelent ez...? Na jó, hát azt, hogy a százszor féltucat gyönyörű vízszelő közt lavírozva, mondhatni a verseny sűrűjébe vethettem be magamat, még vízen innen, de a vitorlázás szabadságélményén - azt testközelből és tömegesen tapasztalva, tetőterasz magasságból szemlélve - abszolút túl. Rákóczi Ferenc és Vadon János Csiszár Jenővel kiegészülve - Sebestyén Balázs megérdemelt szabadságát töltötte épp - vezette a rendhagyó Morning Show-t. Mondom, morning, a reggelem korán (6:00-kor) indult hát, de megérte, mert láthattam, ahogy a versenyre készülődők lassan szállingóznak a kikötőbe, vitorlát bontogatnak, előtte felfrissülés céljából tempóznak néhányat a még parthoz kötött hajók között, aztán széles mosollyal, dagadó mell-lel állva dagadó vitorláik tövében kihajóznak a célvonalra. Admirális érezhet úgy, ahogyan én, amikor hajónk tetőteraszán támasztva a korlátot végigpásztáztam a verseny-menetirányba felsorakozott több mint 600 vitorláson. Na persze csak egy szigorúan pacifista admirális - lévén az volnék. Mármint erősen pacifista. A hajók ráadásul nem másnak, mint épp a Class FM tanácsadójának és műsorvezetőjének, Csiszár Jenőnek a startlövésére rajtoltak, annak a Csiszár Jenőnek, aki kétszer is nyert már Kékszalagot Litkey Farkas és csapata hajójával. Na nem a Jókain, hanem a zsűri hajón - ahová motorcsónak szállította Jenőt - dördült el a startjelző, az admirális-élmény mégis teljes lett... :)

Amerikai könyvpiac, magyar könyvpiac

USA zászlóÁlmaimban Amerika... Na ja! Nem is író az, aki nem álmodik amerikai kiadásról, már csak az ottani könyvárszínvonal és főleg az itthonihoz képest elképesztő, mega-giga példányszám okán. Hiszen az író azért ír, hogy olvassák, lehetőleg az egész világ, de ha azt nem megy, akkor legalább minél többen. Magyarországon erre egyre kevesebb az esély a kvóta nélkül túlburjánzó magyar zászlócímmennyiség okán, de erről máskor. Amerika viszont könyvkiadás szempontból is az álmok országa. Kezdődik ott, hogy minden könyvből - és itt önző módon a regényírókra koncentrálok - két vetet jelenik meg, előbb egy keményfedelű a keményvonalas olvasóknak, akik nem sajnálják a pénzt a tartósabb kötet birtoklásáért, sajnálják viszont az időt, hogy a puhafedeles kiadásra várjanak. Így aztán fegyelmezetten leperkálnak 30 $-t (az most úgy 7.000 Ft) az olvasás öröméért. Tehát igen egy regényért, igen hétezret. (Persze ott más a fizetés minősége, tudom, és valószínűleg az USA-ban is inkább Manhattanben, semmint Brooklynban fogynak el az írói agyak ezen aranyárban mért termékeiből ezrek.) Mert igen, ezekből a keményfedelű kiadásokból bizony 3-5.000 példány kel el, na persze csak akkor ilyen 'kevés', ha az illető író ismeretlen, elsőkötetes, tehát egy no-name senki. A 'kevés' szó azért szerepel idézőjelben, mert itthon a kiadók többsége esténként azon imádkozik, hogy az amerikaihoz hasonló paraméterekkel bíró, magyar íróüdvöskéjének regényéből - az ottani ár feléért-harmadáért - többet vigyenek haza a magyar vevők, mint 500-800 db (!), ha elérné a példányszám az ezret, a kiadó már madarat fogna. Vannak persze üdítő kivételek, amikor két év alatt akár 3.000 példány (néha több is ;)) is gazdára talál, de ahhoz a magyar regényírónak igazán ott kell lennie a szeren. Az amerikai álom viszont ezen a ponton még korántsem ér véget...

Tartalom átvétel